„A jó étel és a jó borok élvezete komoly dolog Luxemburgban, ahol úgy tartják, hogy felállni az asztaltól az élettel járó szükséges rossz. A luxemburgiak a francia konyhát kedvelik, de német adagokkal.”
Walter Ellis, The Financial Times, 1980. 3. 9.
Mivel ma is egy szokásos esős nap van, és igazából nem történik semmi különös, még a takarítónő sem jön ma,- a szokásos kedd helyett tegnap egyszer csak megjelent- gondoltam utána nézek a fenti idézetnek és írok nektek is néhány tudnivalót a luxembourgi konyáról. (Zen örömére)
Ehhez előbb egy kis földrajz: Luxembourg egy pici ország (a világ 6. legkisebb állama), melyet Belgium, Németország és Franciaország határol. Északon az Ardennek és az Eiffel-hegység meredek sziklafalakkal, völgyekkel szabdalt erdős fennsíkja jellemzi. A déli részen lankás dombok, és négy nagyobb folyójának (Mosel (Moselle), Sauer (Süle), Our és Alzette ) völgyeit találjuk.
Az egyik legjelentősebb gasztronómiai kincsük az Jambon d'Ardenne. (Ardenneki Sonka)

Ínyenceknek egy eredeti sonkagyári recept:
Sonkával és gombával töltött palacsinta
- 6 sós palacsinta
- 2 szelet főtt sonka
- 2 szelet ardenneki sonka
- 150 gr friss erdei gomba
- 60 gr vaj
- 1 evők. liszt
- 1 csipet őrölt szerecsendió
- 25 cl főző tejszín
- 30 gr reszelt gruyére sajt
- Só
- Frissen őrölt bors
Elkészítés
- Vágjuk össze a sonkákat kockára
- Tisztítsuk meg és szeleteljük össze a gombát
- Olvasszuk meg a 25 gr vajat egy lábosban, tegyük bele a sonkát és melegítsük fel, majd szedjük ki a sonkát és az edényben lévő zsiradékot tegyük félre.
- Tegyünk 20 gr vajat és abban pirítsuk meg a gombát lassú tűzön kb.10 perc alatt lefedve időnként kevergetve.
- Tegyük vissza a sonkát a gomba mellé és szórjuk meg liszttel, adjuk hozzá a sót, borsot, és a szerecsendiót.
- 2 - 3 főzés után adjuk hozzá a tejszín felét lassan.
- Még néhány percig főzzük, ha kell, fűszerezzünk utána.
- A palacsinták közepébe tegyünk tölteléket, és hajtogassuk össze.
- Kivajazott edénybe sorakoztassuk a palacsintákat, locsoljuk meg a maradék tejszínnel szórjuk rá a sajtot, borsozzuk, a tetejükre tegyünk kis vajdarabokat.
10 percig süsük forró sütőben, időnként meglocsolva a félretett zsiradékkal.
Az ételek tekintetében a luxemburgi specialitások között megtalálható az erdős vidékekre jellemző vadak, gombák, füstölt, sózott húsok, száraz zöldségek, és a déli rész folyóinak köszönhetően a könnyebb halakból készült ételeket is. (főként pisztráng, csuka,folyami rák)Németországgal közös Mosel folyó völgyében termelt szőlőből nem csak a boros üvegekbe jut, de sokszor az ételeket is kiegészíti a zamatos szőlő.
Az itt készült fehérborok messze földön híresek, de ez ügyben én sajna nem tudok nyilatkozni.(talán majd BT később szakérti őket) Azt viszont láttam már, hogy nemcsak a bornak, de a mustnak is nagy kedvelői. Ősszel készítenek frissen préselt szőlőlevet (vagyis mustot) és alma levet is. Ezeket többnyire, a déli részen lévő gazdaságokból szerezhetjük be. (gondolom nem egyszerű megtalálni őket, de legalább lesz házi feladat az őszre, ha még itt leszünk)
Létezik egy piac, Luxembourgban a Place Guillaume-on minden szerdán és szombat reggel 7 órától (pont, mint otthon Békéscsabán…legalább nem felejtem el J ) Itt állítólag minden beszerezhető és ide szívesen járnak a termelők is. (ezt is kiderítjük)
Ezen kívül, szerintük szóra érdemes még a mézük, (gondolom még nem kóstolták a magyar méhészek mézeit) és a mustáruk is.(ezt meg mi már kóstoltuk, hát nem 5-ös az biztos) Tejben elég jók, bár egy kicsit többre is vihetnék ennyi tehénnel, amit itt lehet látni. Legnagyobb gyártójuk a Luxlait, mi is ilyen tejcsit iszunk.
Ha már iszunk akkor még néhány szó a sörről:
5 nagy sörfőző üzem van Luxemburgban; Battin, Diekrich, Bofferding, Mousel és Simon már volt amelyiket kipróbálta Tibi, de nem igen nyilatkozott…
Na de végre vissza a kajákhoz.
A luxemburgiak szerint nincs étel krumpli nélkül. (ezt a véleményüket én speciál nem osztom, de lehet)

Tradicionális Luxemburgi ételek:
· Bouneschlupp: soupe aux haricots verts Zöldbab leves
· Judd mat Gaardebouden : Collet fumé aux fèves de marais füstölt sonka disznóbabbal (vagy lóbabbal)
· Stäerzelen: Quenelles de Sarrasin gombóc (knédli) hajdinából
· Kniddelen: Quenelles de farine knédli liszből
· Türteg: Galettes de pommes de terre et de choucroute krumpli savanyú káposztával
· Fritür: La friture de poissons sült halak
· Traïpen: Les boudins noirs véres hurka
· Wëld: En période de chasse, on trouve divers plats de gibier a vadászidényben különböző ételeket találunk vadakból
· Quetschentaart: tarte aux prunes szilvás torta

Az igazság az hogy eddig még egy sem ragadott magával, így nem is nagyon kóstoltunk semmit, talán majd a téli időszakban, akkor jobban csúsznak ezek a sonkás, babos, hurkás cuccok.
Nálunk addig marad a jól bevált magyar menü, de ti nyugodtan próbálkozhattok!
Sok sikert és jó étvágyat!